What is "Metaliterature"? It is literature about literature, in this case, views, reviews, and thoughts provoked by stuff I've read. I'm hoping this might be a chronicle of the brain of a life-long reader as guided by intertextual coincidence. If you like what you read, read what I like.
Currently domiciled in the Vale of Glamorgan.
Subscribe to this blog
Follow by Email
Search This Blog
The Memory, Sorrow and Thorn Trilogy, by Tad Williams
I mused recently, rashly and publicly about the derivative nature of most fantasy fiction opuses. Unfortunately, for me, I was guilty of a sweeping generalisation that left me open to a convincing challenge, which duly arrived courtesy of Deborah Beale on Twitter, or @MrsTad as she is known. She told me in not so many words that I was a buffoon and to go away and read Memory, Sorrow and Thorn by Mr Tad before making any further egregiously similar mistakes, tenderly qualifying her praise with the caveat that it's a slow starter. So, having being goaded into committing what amounted to two months of my reading time to this trilogy (or tetralogy if you wanted to buy the last volume in two constituent parts, Siege and Storm), I have come to the conclusion that I was right all along.
That is NOT to say that these three/four novels are diminished by the presence of archetypal characters, races, situations and events and which are to be found littered throughout such luminary fantasy works as Donaldson's The Chronicles of Thomas Covenant the Unbeliever, Martin's A Song of Ice and Fire, Tolkien, and the pages of Campbell's oft-derided mapping of hero myths, The Hero With A Thousand Faces - rash oaths, unwilling heroes, plains dwelling horse peoples, magical metal work, gruff, obstreperous northerners, elvish types, naughty elvish types who don't mind a bit of cold, and so forth - no, not at all! In fact, I was engrossed from the off. It little matters who copies from whom when the storytelling is as good, and more importantly across 2200 pages, as consistent as this!
And that is the truly remarkable facet of this multi-faceted work. I am absolutely amazed at how consistent is every single character voice, from the reluctant hero Simon Snowlock (né Mooncalf), through gruff Duke Isgrimnur, modest troll Binabik, spiky and tenacious Princess Miriamele, to even the overly-egged pudding that is Rachel, Dragon of the Hayholt. I could pluck a sentence of dialogue at random from any page and, reading it aloud, could instantly identify the speaker, such is the strength and stability of characterisation. I can only read in envy and awe. Such prowess is surely the work of years of painstaking editing and amending.
And whilst, for sure, there are some slower sections, with much Hamlet-esque pacing and musing where I would perhaps have preferred more charging and killing, and some where you think, surely he'd be dead by now, or physically unable to pick up a sword, or leap across a chasm, or climb a ladder, or even sit up without support, let alone climb a million steps in the dark or walk hundreds of miles through the most severe cold and punishing weather imaginable, it's so easy to suspend disbelief, to allow some self-indulgent wallowing of tortured souls in their indecision and suffering, when the characters propel the reader from page to page, chapter to chapter and volume to volume relentlessly and without respite. Who has time to dwell on minor details when they are so damnably keen to find out what next, what next?
So, on the record then, I stand by my own rash oath that fantasy is perhaps overly reliant on the tropes and authority of that which has gone before (indeed, Tad Williams reminded me himself that George RR stated publicly the effect that these books had on his own story arc), but for all that, it is an unjustly maligned genre wherein beaver away some of the most fantastic storytellers imaginable. If you have a few months at a loose end, pick this up and hunker down for some highly addictive adventuring.
Not a review this time, more of a curiosity. It seems I'm receiving lots of hits from Russia (Здравствуйте России!) from people searching for the definition of "metaliterature". As such, it is something of a bespoke word, created to fit a need and probably not yet recognized outside literary theory / criticism circles (Merriam-Webster Online certainly don't like it). I was wondering what they typed in to end up here, so, for fun (it's not fun, sorry) I thought I'd bung it in Google Translate and see what came out. As it turns out, one needs a little hyphen for the rather ponderous machine to understand it, and even then only does half the job (meta seems to be meta in any language). Incidentally, below is, ironically, a Google Chrome Thesaurus definition* of "meta":
met·a Adjective/ˈmetə/ (of a creative work) Referring to itself or to the conventions of its genre; self-referentialInterestingly (not interesting, sorry) it says this for the full term, t…
So, wheel of fortune, count to 29, pin the tail, freebies off of peeps on Twitter etc. etc. Whatever the methods sometimes employed to pick the next book in my intertextual experience, the one that brought me to Jordi Coca brought me to a whopping great slice of nostalgia. Before I'd even opened it, it brought to mind Richard Gwyn, himself a published poet, author, biographer, translator and course director of the MA Creative Writing course at Cardiff University, who I recall for some odd reason gently encouraging me to read this novel, and by whose own work I was quietly impressed at the time. He was also an advocate of Roberto Bolaño, another writer in whose work I can immerse myself but from which I emerge drained, as mentioned previously. Before that, though, there is this sticker on the front, declaring 'Signed by the Author at Waterstone's'. It is indeed signed by Jordi Coca, not adding any particular intrinsic value to the book, not for me anyway, but more impor…
I sit here, wearing my limited edition Knausgaard t-shirt, immensely grateful to the kind people at Vintage Books for their surprising gift of the first four novels (and aforementioned t-shirt) simply as a result of being able to post a comment on their YouTube Vlog. There may have been a hidden agenda, considering I'm a book blogger (What, interrobang, a book blogger, interrobang and so on...) but I prefer to believe they picked me at random. Because I'm ace. Nonetheless, I had no idea what to expect of these books. I did do a little reading, and found lots of very interesting articles about Karl Ove Knausgaard, including this entertaining one in the Wall Street Journal. But in all honesty, nothing prepared me for reading them, and I can see why they cause controversy and consternation wherever they are translated (which is pretty much everywhere). First off, being intelligent and perspicacious readers as I trust you all to be, you will no doubt have spotted the whole Godwin…
It might be twelve years since I first read this novel, drawn
to it as I was at the time by the obvious and, I thought before reading it, gimcrack
gimmick of having a mythical beast as the protagonist in a story about love,
loss, rage, impotence, hope in the dust-bowl of Raymond Carver’s middle
America. I picked it up again recently because of the confluence of two events –
one, I found my first naive review of it in a stack of old clippings from a
newspaper for which I wrote nearly ten years ago, and two, because of the unexpected
loss of my friend’s brother, a man who despite his own issues, once pushed me
to explore new horizons (both personal and chemical) and whose favourite novel,
he told me in 2007, paraphrasing the microcosmic line “Maybe he sleeps, maybe
he doesn’t”, was this very book. It feels a very American novel, if I can put it thus and
betray my own prejudices, given it borrows from European myth (M is not alone –
there’s a nymph working in a truck stop, playing Ms Pacm…